Czech into the IPT system:
Czech = IPT
Aa = a
Á (á) = a in “father”
Bb = b
Cc (cé = ts) = c in cat
Č (če) = ch in “church“
CH (ché) = ch in “loch“/ ach in German
Dd = d
Ď (ďé) = d (soft sound)
Ee = e
É (é) = ay in “day“
Ě (ě) = ye in “yet”
Ff = f
Gg = g
Hh = h
Ii = i
Í (í) = ee in “see“
Jj (jot) = y in “yes”
Kk = k
Ll = l
Mm = m
Nn = n
Ň (eň) = n (soft sound)
Oo = o
Ó (ó) = oo in “cool”
Pp = p
Qq = q
Rr = rr in Spanish “perro”
Ř (eř) = r (a unique Czech retroflex fricative sound)
Ss = s
Š (eš) = sh in “she.”
Tt = t
Ť (ťé) = t ( a soft sound)
Uu = oo in “food”
Ú (ú) = oo in “food” but with higher pitch and longer duration.
Ů (ů) = oo in “food,” with rounded lips. (a unique Czech sound) Vv = v
Ww = w
Xx = c
Yy = i in “bit”
Ý (ý) = i with higher pitch and longer duration.
Zz = z
Ž (že) = zh in “measure”